您的位置首页生活百科

“吾未予子酒矣”中“予”的意思?

“吾未予子酒矣”中“予”的意思?

的有关信息介绍如下:

“吾未予子酒矣”中“予”的意思?

予:给

有游于墨子之门者

《墨子·公孟》

有游于子墨子之门者,身体强良,思虑徇通。欲使随而学,子墨子曰:“姑学乎,吾将仕子。”劝于善言而学。其年

,而责仕于子墨子,子墨子曰:“不仕子。子亦闻夫鲁语乎?鲁有昆弟五人者,其父死,其长子嗜酒而不葬。其四弟曰:‘子

与我葬,当为子沽酒。’劝于善言而葬。已葬,而责酒于其四弟,四弟曰:‘吾未予子酒矣。子葬子父,我葬吾父,岂独吾父哉?子不葬,则人将

笑子,故劝子葬也。’今子为义,我亦为义,岂独我义也哉?子不学,则人将笑子,故劝子于学。”

【注释】游:来往,交游。强良:壮健。思虑:思维。徇(xùn)通:敏捷通达。徇:敏捷。

姑:请。仕:作官。这里指推荐作官。劝:勉励,激励。善言:对自己有利的话。

其(jī)年:期年,一周年。责:索要,要求。夫:那。鲁语:鲁国流传的故事。昆:兄。嗜(shì):过分偏爱。

当:将。沽(ɡū):买。未:不。予:给。笑:嘲笑。为义:做合于道义的事。

【译文】有一个来往于墨子门上的人,身体健壮,思维敏捷通达。墨子想让他跟随自己学习,便对他说:“请你学习吧,我会推荐你当官的。”他被墨子的这些好话

激励着而学习起来。一年之后,他要求墨子推荐他当官。墨子说:“我不推荐你当官。你听说过鲁国的故事吗?鲁国有兄弟五个人,他们的父亲死了,大儿子贪酒而

不埋葬父亲,他的四个弟弟说:‘你和我们一起埋葬父亲,我们将给你买酒。’他在这些好话的激励下埋葬了父亲。埋葬完毕以后,他向四个弟弟要酒,弟弟们说:

‘我们不给你酒。你埋葬你的父亲,我们埋葬我们的父亲,难道只是属于我们的父亲吗?你不埋葬父亲,别人就会嘲笑你,所以我们才激励你和我们一起埋葬。’现

在你做道义的事,我也做道义的事,难道道义只是属于我一个人的吗?你不学习,别人就会嘲笑你,所以我才激励你学习。”